|
--Семнадцать мгновений весны--
Год выпуска: 1973 Страна: СССР / Киностудия им. Максима Горького Жанр: Военный, Драма Продолжительность: 12 х ~00:51:00 Перевод: Не требуется-Режиссер: Татьяна Лиознова-В ролях: Вячеслав Тихонов, Леонид Броневой, Евгений Евстигнеев, Олег Табаков, Ростислав Плятт, Екатерина Градова, Ольга Сошникова, Отто Мелиес, Николай Прокопович, Николай Гриценко, Юрий Визбор, Вячеслав Шалевич, Леонид Куравлев, Валентин Гафт, Инна Ульянова, Светлана Светличная, Валентин Белоногов, Лев Дуров, Константин Желдин, Андро Кобаладзе, Леонид Куравлев, Василий Лановой, Элеонора Шашкова, Алексей Эйбоженко...-Описание: Классика советского кинематографа. Первый отечественный сериал, снятый по мотивам произведения мастера политического детектива Юлиана Семенова. В какое бы время не показывали этот фильм, его смотрела и смотрит вся страна. Время и место действия остросюжетной драмы - Германия, канун Победы в Великой отечественной войне. Советский разведчик полковник Исаев, он же - штандартенфюрер СС Штирлиц, исполняет последние задания Центра, диктуемые ходом военных действий и политическими интригами верхов противоборствующих сторон. Знаменитый образ главного героя фильма Штирлица-Исаева (Вячеслав Тихонов) построен по принципу перевоплощения, двойной игры, своеобразного маскарада, несмотря на серьезность и даже документированную достоверность событий в Германии весной 1945 года. Культовый статус этого произведения в целом и его главного героя в частности возник в немалой степени благодаря двойственности существования разведчика в ставке врага, когда он вынужден притворяться вовсе не тем, кем является на самом деле.--
--Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 720х416 (1.73:1), 25.000 fps, XviD MPEG-4, ~1970 kbps avg, 0.263 bit/pixel Аудио: 48.0 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg Субтитры: нет--Доп. информацияКогда режиссеру фильма Татьяне Михайловне Лиозновой предложили сделать фильм цветным, ее первая реакция была безапелляционной: "Нет". Уговаривать режиссера было бессмысленно - ее убеждали: приносили короткие отрывки, показывали, как может получиться. Работу оказалось скрупулезной, до въедливости тщательной. По словам исполнительного продюсера Олега Чичигина, "очень важно было не навредить, чтобы не ярко, деликатно, чтобы соответствовало исторической правде, соответствовало видению Татьяны Михайловны". Возвращение легенды готовили три долгих года. 577 человек вырисовывали каждую деталь. Вручную. С бережностью, которая возможна, только когда люди понимают: этот фильм - часть истории страны, часть национального характера. Когда отсканировали эталонную пленку, стало видно, что почти 20% изображения зрители не видели - оно уходило за границы телеэкранов. Сейчас фильм - в своем исходном формате, отреставрирован и переозвучен. Теперь можно услышать, как шелестит плащ, как скрипит калитка, какие звуки были в доме Штирлица. В сцене, которая звучала только голосом Копеляна, теперь заговорил Гитлер. Нашли его речь, которую озвучил немецкий актер. И в бункере фюрера теперь его голос, шаги из угла в угол, шуршат карандаши стенографисток. Реставрация открыла нюансы, не читавшиеся на черно-белой пленке. Актеры сыграли тогда больше, чем могла уловить аппаратура. Достоверность. Историческая точность. Все проверялось, прорисовывалось с документальной идентичностью. Пять историков работали с творческой группой. Их знания сводились в одно с тем, что происходило на съемочной площадке 37 лет назад. "Я на съемочной площадке вновь. Поразительно", - констатирует Лиознова. "Великолепная работа. Все в зале аплодировали", - отмечает заслуженная артистка России Элеонора Шашкова. Единственное содержательное изменение в фильме - титры. Впервые зрители увидят настоящие фамилии консультантов из КГБ, работавших со съемочной группой и назначенных лично Андроповым. "Семнадцать мгновений весны" в цвете - подарок и ветеранам, и новому поколению россиян, довольно сдержанных к черно-белому миру кино. Цифровая система колоризации, появившаяся в 1987 году, представляет собой процесс превращения черно-белой картинки в цветную, она может относиться как к одному изображению, так и к целому ряду. Однако широкого применения этот процесс не получил, так как конечный продукт получался ненатуральным и негармоничным. При работе над проектом "Семнадцать мгновений весны" использовались не только современные технологии, но и ручная работа – раскраска картины кадр за кадром. Высокая планка, заданная режиссером картины, не должна была быть снижена. В проекте нашли применение уникальные методики по работе над звуком, цветом, монтажом. Для выбора правильных цветов формы, медалей, орденов, машин и многих сотен предметов, появлявшихся в кадре, была изучена специальная литература, приглашены консультанты-историки. Цвет переносился на кадры двумя способами в зависимости от ситуации. Использовалась раскраска масок или перенос участков образцов на движущиеся кадры. Но и на этом работа не заканчивалась. Требовалось удалить царапины, которые были на исходной пленке, волоски, подавить шумы, стабилизировать изображение, по краям удалить мерцание пленки. Реставрация позволила справиться с этой частью процесса. Фильм реставрировали частью механически, на специальном программно-аппаратном комплексе. Однако особо проблемные места дорабатывались вручную. Параллельно в России велась усиленная работа по полной переработке звука. Увы, оригинальная звуковая дорожка не содержала отдельно голосов и шумов. Специалистам пришлось сначала выделить из общего трека голосовую фонограмму, а затем подвергнуть ее процессу очистки и обработки. К сожалению, в оригинальной версии фильма достаточно мало шумов и эффектов. Проект "Семнадцать мгновений весны" уникален еще и тем, что в новой версии была проведена кропотливая и требующая особого подхода работа по записи естественных шумов, были записаны актеры для немецкой речи голосов второго плана, заменены и доработаны эффекты среды и фоновые звуки. Кроме того, удалось найти и переложить музыку в современном качестве (а не из оригинальной фонограммы, где качество не столь высоко). Некоторые моменты оригинального фильма (личные дела героев, нарезки из старых фотографий, начальные и конечные титры) сильно выбивались по качеству из общего уровня фильма. Средства их разработки 35 лет назад были достаточно примитивными. Эти фрагменты фильма были переработаны на современном уровне лучшими дизайнерами, сумевшими сохранить стиль того времени.Знаете ли Вы, что...• Интерес к сериалу «17 мгновений весны» во время его первого показа был столь велик, что домой к режиссеру Татьяне Лиозновой постоянно звонили взволнованные зрители - узнать, что же будет дальше с героями и чем все закончится. • Роли солдат-эсэсовцев в картине исполнили кадеты из военных училищ Таллина и Риги - все, как один, голубоглазые блондины. • Две песни Эдит Пиаф, которые Штирлиц слушает в машине по пути к границе, на самом деле будут написаны лишь в 60-е годы. • Фильм снимался в основном в Риге, некоторые эпизоды - в Москве.Media InfoGeneral Complete name : D:\O.S.A.\Мои видеозаписи\17.mgnovenii.vesni.1973.XviD.Files-x.DVDRip\17.mgnovenii.vesni.01s.1973.Files-x.DVDRip.avi Format : AVI Format/Info : Audio Video Interleave File size : 889 MiB Duration : 51mn 15s Overall bit rate : 2 425 Kbps Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release) Writing library : VirtualDubMod build 2178/release Video ID : 0 Format : MPEG-4 Visual Format profile : Advanced Simple@L5 Format settings, BVOP : 1 Format settings, QPel : No Format settings, GMC : No warppoints Format settings, Matrix : Custom Codec ID : XVID Codec ID/Hint : XviD Duration : 51mn 15s Bit rate : 1 970 Kbps Width : 720 pixels Height : 416 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 25.000 fps Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.263 Stream size : 722 MiB (81%) Writing library : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01) Audio ID : 1 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Codec ID : 2000 Duration : 51mn 15s Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 164 MiB (18%) Alignment : Split accross interleaves Interleave, duration : 96 ms (2.40 video frames) Interleave, preload duration : 96 ms Language : Russian --
--
|
|