Тысяча и одна ночь [1958-1975, FB2, RUS]

 

Создавать темы 04-Дек-2015 17:47

-Тысяча и одна ночь- Год: 1958-1975
Жанр: восточные сказки
Язык: Русский
Формат: FB2
Качество: Распознанный текст без ошибок (OCR)
Интерактивное оглавление: Да-Описание:- Сказки Тысячи и Одной Ночи — памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание рассказов, объединённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахразада (Шахерезада).
Вопрос о происхождении и развитии «1001 ночи» не выяснен полностью до настоящего времени. Попытки искать прародину этого сборника в Индии, делавшиеся его первыми исследователями, пока не получили достаточного обоснования. Прообразом «Ночей» на арабской почве был, вероятно, сделанный в X в. перевод персидского сборника «Хезар-Эфсане» (Тысяча сказок). Перевод этот, носивший название «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», был, как свидетельствуют арабские писатели того времени, очень популярен в столице восточного халифата, в Багдаде. Судить о характере его мы не можем, так как до нас дошёл лишь обрамляющий его рассказ, совпадающий с рамкой «1001 ночи». В эту удобную рамку вставлялись в разное время различные рассказы, иногда — целые циклы рассказов, в свою очередь обрамленные, как например «Сказка о горбуне», «Носильщик и три девушки» и другие. Отдельные сказки сборника, до включения их в писанный текст, существовали часто самостоятельно, иногда в более распространенной форме. Можно с большим основанием предполагать, что первыми редакторами текста сказок были профессиональные рассказчики, заимствовавшие свой материал прямо из устных источников; под диктовку рассказчиков сказки записывались книгопродавцами, стремившимися удовлетворить спрос на рукописи «1001 ночи».
-Доп. информация: Предназначая эти сказки исключительно для взрослых, переводчик остался верен стремлению показать русскому читателю «Книгу тысячи и одной ночи» такой, как она есть, и при передаче непристойных мест оригинала. В арабских сказках, как и в фольклоре других народов, вещи наивно называются своими именами, и в большинство скабрёзных, с нашей точки зрения, подробностей не вкладывается порнографического смысла, все эти подробности носят характер скорее грубой шутки, чем нарочитой непристойности.-

Список книгТысяча и одна ночь (в 8 томах)

Год: 1958
Переводчик: Михаил Александрович Салье
Издательство: Государственное издательство художественной литературы
Описание: Среди великолепных памятников устного народного творчества `Сказки Шахразады` являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться `чарованью сладких вымыслов`, свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Это словесное тканье родилось в глубокой древности; разноцветные шелковые нити его переплелись по всей земле, покрыв ее словесным ковром изумительной красоты.
Вступительная статья, перевод с арабского М.А.Салье.

Оглавление

Том 1. Ночи 1 - 38
Том 2. Ночи 39 - 145
Том 3. Ночи 145 - 270
Том 4. Ночи 270 - 434
Том 5. Ночи 434 - 606
Том 6. Ночи 607 - 756
Том 7. Ночи 756 - 894
Том 8. Ночи 894 - 1001

Тысяча и одна ночь

Год: 1975
Переводчик: Михаил Александрович Салье
Издательство: Художественная литература. Москва
Серия: Библиотека Всемирной Литературы
Количество страниц: 480
Описание: Среди великолепных памятников устного народного творчества «Сказки Шахразады» являются памятником самым монументальным. Эти сказки с изумительным совершенством выражают стремление трудового народа отдаться «чарованью сладких вымыслов», свободной игре словом, выражают буйную силу цветистой фантазии народов Востока - арабов, персов, индусов. Это словесное тканье родилось в глубокой древности; разноцветные шелковые нити его переплелись по всей земле, покрыв ее словесным ковром изумительной красоты.
В книгу вошли избранные сказки из «Тысячи и одной ночи». Вступительная статья, составление и примечания Б. Шидфар, перевод М. Салье, стихи в переводе Давида Самойлова.

Оглавление

• Книга далекая и близкая
• Рассказ о царе Шаxрияре и его брате
• Рассказ о быке с ослом[10]
• Сказка о купце и духе
• Рассказ первого старцa[15]
• Рассказ второго старца[18]
• Рассказ третьего старца
• Сказка о рыбаке
• Повесть о везире царя Юнана
• Рассказ о царе ас-Синдбаде
• Сказка о коварном везире
• Рассказ заколдованного юноши
• Сказка о горбуне
• Рассказ христианина
• Рассказ надсмотрщика
• Рассказ врача-еврея
• Рассказ портного
• Рассказ цирюльника о самом себе
• Рассказ о первом брате цирюльника
• Рассказ о втором брате цирюльника
• Рассказ о третьем брате цирюльника
• Рассказ о четвертом брате цирюльника
• Рассказ о пятом брате цирюльника[62]
• Из «Рассказов о животных и птицах»
• Рассказ о лисице и волке
• Рассказ о Хатиме aт-Таи
• Рассказ о халифе Хишаме и юноше
• Рассказ о Xаруне ар-Рашиде и Ситт-Зубейде
• Рассказ о халифе, невольнице и Абу-Новасе[73]
• Рассказ о Хасибе и царице змей[77]
• Сказка о Синдбаде-мореходе
• Рассказ о первом путешествии
• Рассказ о втором путешествии
• Рассказ о третьем путешествии
• Рассказ о четвертом путешествии
• Рассказ о пятом путешествии
• Рассказ о шестом путешествии
• Рассказ о седьмом путешествии
• Рассказ о Далиле-хитрице и Али-Зейбаке[115] каирском
• Сказка о Нур ад-Дине и Мариам-кушачнице
• Рассказ о царе Шахрияре и Шахразаде [Заключение]
• Рассказ про Ала ад-Дина и волшебный светильник
• Примечание
-Время раздачи: 24/7 (круглосуточно)-
Яндекс.Метрика
Рейтинг@Mail.ru